“Mi patria era mi madre”: Entrevista con la Doctora Ruth Radvanyi, hija de la escritora alemana Anna Seghers
DOI :
https://doi.org/10.32870/vel.vi2.20Résumé
La entrevista se llevó a cabo en noviembre de 2002 en Berlín, en la casa de la Dra. Ruth Radvanyi y se publicó en alemán en el anuario de la Fundación Anna Seghers Berlin en noviembre de 2003. Se presenta la versión en español con una introducción adicional de la entrevistadora.
Traducción al español de Luis Carlos Cuevas Dávalos.
Téléchargements
Références
Di Pietro, R. J. (1971). Language Structures in Contrast. Rowley, Mass.: Newbury House.
Hjelmslev, L. (1974). Prolegómenos a una teoría del lenguaje. Madrid: Editorial Gredos.
James, C. (1980). Contrastive analysis. Harlow, Essex: Longman.
Krzeszowski, T. P. (1990). Contrasting languages: the scope of contrastive linguistics. Berlin; New York: Mouton de Gruyter.
Lado, R. (1957). Linguistics across cultures. Ap- plied linguistics for language teachers. Ann Ar- bor: Univ. of Michigan Press.
Raster, P. (1971). Zur Theorie des Sprachvergleichs. Braunschweig: Vieweg.
Rein, K. (1983). Einführung in die kontrastive Linguistik. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft.
Tekin, Ö. (2012). Grundlagen der ftontrastiven Linguistik in Theorie und Praxis. Tübingen: Stauffenburg.
Téléchargements
Publiée
Comment citer
Numéro
Rubrique
Licence
Los autores conservan los derechos de autor completos (tanto morales como patrimoniales) sobre sus obras sin restricciones. Al enviar su artículo, los autores otorgan a Verbum et Lingua (y a la Universidad de Guadalajara) el derecho de primera publicación.
Todos los artículos publicados en Verbum et Lingua se distribuyen bajo la licencia de Creative Commons Atribución-NoComercial 4.0 Internacional (CC BY-NC 4.0). Esto permite a terceros leer, descargar, copiar y redistribuir el material en cualquier medio o formato, e incluso adaptarlo, siempre y cuando se dé el crédito adecuado al autor original y a la revista, y el material no se utilice con fines comerciales.







