De From oral to written narratives: Analysing the monitoring process in the use of verbal morphology of Spanish learners

Authors

  • María Victoria Soulé Cyprus University of Technology

DOI:

https://doi.org/10.32870/vel.vi13.119

Keywords:

Narrative texts, monitor, verbal temporality, Spanish as a foreign language.

Abstract

In the last decades the acquisition of verbal temporality has received the attention of numerous studies. Most of these have focused on the different stages through which the learners pass by when analysing their production, whether oral or written. However, little attention has been given to contexts where the learners reflect on what they consider an accurate use of verbal morphology. The present study explores this phenomenon by comparing the developmental sequences of this grammatical aspect in 120 narrative texts (60 oral and 60 written) of South Korean learners of Spanish as a foreign language. The results reveal the existence of stages with specific characteristics in the narrative contexts where the learners are able to monitor their production.

Downloads

Download data is not yet available.

Metrics

Metrics Loading ...

Author Biography

María Victoria Soulé, Cyprus University of Technology

Categoría profesional: 

  • Investigadora/Profesora de español
Materias de especialidad: 
  • Lingüística
  • Lingüística aplicada
  • Lingüística descriptia
  • Sociolingüística

Asociaciones a las que pertenece: 

  • ASELE: Asociación para la Enseñanza del Español como Lengua ExtranjeraAEPE: Asociación Europea de Profesores de EspañolACH:Asociación Coreana de HispanistasIfL: Institute for Learning
 Intereses de investigación:
  • Lingüística aplicada: Adquisición del Segundo Idioma Español. El análisis del conocimiento morfológico, sintáctico y discursivo del tiempo y el aspecto entre los estudiantes adultos de segunda lengua (L2).
  • Lingüística española: Semántica, Tiempo y aspecto, Análisis del Discurso
  • Investigación basada en el aula: El uso de Aprendizaje de Mejora Tecnológica (TEL) y Aprendizaje de Idiomas Asistido por Computadora (CALL) en el aula de español de segunda lengua
  • La naturaleza de los estudios y la residencia en el extranjero en relación con las oportunidades, experiencias y resultados del aprendizaje del segundo idioma.

References

AA. VV. (2012). Plan curricular del Instituto Cervantes. Niveles de referencia para el español. Madrid: Biblioteca Nueva.

Ainciburu, M. C. (Ed.) (2017). La adquisición del sistema verbal español. Datos empíricos del proceso núm. 13 / enero-junio / 2019 21 de aprendizaje del español como lengua extranjera. Frankfurt am Main: Peter Lang.

Andersen, R. (1991). “Developmental sequences: the emergence of aspect marking in second language acquisition”. En T. Huebner y Ch. Ferguson (Eds.), Crosscurrents in Second Language Acquisition and Linguistic Theories (pp. 305-324). Amsterdam: John Benjamins.

Bello, A. (1981 [1841]). “Análisis ideológica de los tiempos de la conjugación castellana”. En Obras Completas de Andrés Bello, Vol. V. (pp. 5-67). Segunda Edición Facsimilar. Caracas: Fundación La Casa de Bello.

Bardovi-Harlig, K. (2005). “Tracking the Elusive Imperfect in Adult L2 Acquisition”. En P. Kempchinsky y R. Slabakova (eds.) Aspectual Inquiries (pp. 397-419). Dordrech: Kluwer Academics.

Bores, M y Camacho, L. (2016). “Criterios para evaluar la expresión oral y escrita en la clase de E/LE”. En Actas del LI Congreso AEPE: Cervantes y la universalización de la lengua y la cultura españolas (pp.131-146). Palencia.

Brucart, J.M. (2003). El valor del imperfecto de indicativo en español. Estudios hispánicos. Revista de la Asociación Coreana de Hispanistas, 27: 193-233.

Castañeda Castro, A. (2006). Aspecto, perspectiva y tiempo de procesamiento en la oposición imperfecto / indefinido en español: ventajas explicativas y aplicaciones pedagógicas. RAEL: Revista Electrónica de Lingüística Aplicada, 5: 107–140.

Consejo de Europa (2002). Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. Madrid: Ministerio de Educación, Instituto Cervantes y Anaya.

Cortázar, J. (1995). Los premios. Buenos Aires: Alfaguara.

Domínguez, L., Tracy-Ventura, N., Arche, M.J., Mitchel, R. y Myles, F. (2013). The role of dynamic contrasts in the L2 acquisition of Spanish past tense morphology. Bilingualism: Language and Cognition, 16 (03): 558-577.

Dörney, Z. (2007). Research Methods in Applied Linguistics. Oxford: Oxford University Press.

Fernández, S. (1997). Interlengua y análisis de errores en el aprendizaje del español como lengua extranjera. Madrid: Edelsa.

Granda, B. (2008). La enseñanza del pasado en español como lengua extranjera con un enfoque discursivo. Decires, 2 (12–13): 27–44.

Gutiérrez Araus, M. L. (1995). Formas del pasado en Indicativo. Madrid: Arco/ Libros.

Gutiérrez Araus, M. L. (1998). Sistema y discurso en las formas verbales del pasado. Revista Española de Lingüística, 28 (2): 275-300.

Gutiérrez Araus, M. L. (2000). El paradigma verbal. En M. Alvar (ed.) Introducción a la lingüística española (pp. 213-234). Barcelona: Ariel.

Krashen, S. (1977). “The Monitor model for adult second language performance”. En M. Burt, H. Dulay y M. Finocchiaro (eds.) Viewpoints of English as a second language (pp. 152-161). New York: Regents.

Krashen, S. (1985). The Input Hypothesis: Issues and Implications. Torrance, CA: Laredo.

Liskin-Gasparro, J. (2000). The use of Tense-Aspect Morphology in Spanish Oral Narratives: Exploring the Perceptions of Advanced Learners. Hispania, 83 (4): 830-844. 22 María Victoria Soulé. De la narrativa oral a la escrita:...

Long, A. y Whatley, M. (2014). “Investigating the role of learners’ first language in the acquisition of past-time expression: A study of Korean-speaking learners of Spanish”. Comunicación presentada en el Congreso de la American Association for Applied Linguistics, Portland: en prensa.

López Ortega, N. (2000). Tense, aspect and narrative structure in Spanish as a second language. Hispania, 83 (3): 488-502.

Mourelatos, A. (1981). “Events, processes and states”. En P. Tedeschi y A. Zaenen (eds.) Tense and Aspect: Syntax and Semantics, vol. 14, pp. 191-212. Nueva York: Academic Press.

Poniatowska, E. (2015). Dos veces única. Ciudad de México: Seix Barral.

RAE (Real Academia Española) y AALE (Asociación de Academias de la Lengua Española) (2009). Nueva gramática de la lengua española. Madrid: Espasa.

Rojo, G. (1974). La temporalidad verbal en español. Verba, 1: 68-149.

Rojo, G. (1990). Relaciones entre la temporalidad y el aspecto en el verbo español. En I. Bosque, I. (Ed.), Tiempo y aspecto en español (pp. 17-43). Madrid: Cátedra.

Rojo, G. y Veiga, A. (1999). “El tiempo verbal. Los tiempos simples”. En I. Bosque y V. Demonte (Eds.), Gramática descriptiva de la lengua española (pp. 2867-2934). Madrid: Espasa.

Ruiz Campillo, J. P. (2017). El verbo como espacio. Seis nuevos temas de gramática del español. Revista Nebrija de Lingüística Aplicada, 22. Recuperado de http://www.nebrija.com/ revista-linguistica/el-verbo-como-espacio.

Salaberry, M. R. (2003). Tense Aspect in Verbal Morphology. Hispania, 86 (3): 559-573.

Salaberry, M. R. (2011). Assessing the effect of lexical aspect and grounding on the acquisition of L2 Spanish past tense morphology among L1 English speakers. Bilingualism: Language and Cognition, 14 (2): 184-202.

Shirai, Y (2004). “A multiple-factor account to form-meaning connection in the acquisition of tense-aspect morphology”. En B. VanPatten (ed.) Form-meaning connections in second language acquisitions (pp. 91-112). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.

Silva-Corvalán, C. (1983). Tense and Aspect in Oral Spanish Narrative: Context and Meaning. Language, 59: 760-780.

Soulé, M. V. (2017). Modelos temporales aplicados a la enseñanza del pretérito y copretérito: un estudio centrado en el discurso del aula. Estudios de Lingüística Aplicada, 35 (65), 11–36.

Tracy-Ventura, N. (2008). Developmental readiness and tense/aspect: An instructional study of L2 Preterit and Imperfect acquisition in Spanish. Tesis doctoral inédita: Northern Arizona University.

Van Dijk, T. (1992). La ciencia del texto. Barcelona: Paidós.

Veiga, A. (1987). El presente histórico como hecho de sistema verbal. Verba, 14: 169- 216.

Veiga, A. (2008). “Co-pretérito” e “irreal”/“imperfecto” e “inactual”. El doble valor de la forma cantaba en el sistema verbal español y algunos problemas conexos. Lugo: Axac.

Vendler, Z. (1967). Linguistics in Philosophy. Ithaca and London: Cornell University Press.

María Victoria Soulé

Published

2019-06-01

How to Cite

Soulé, M. V. (2019). De From oral to written narratives: Analysing the monitoring process in the use of verbal morphology of Spanish learners. Verbum Et Lingua: Didáctica, Lengua Y Cultura, (13), 6–22. https://doi.org/10.32870/vel.vi13.119